Federico Garcia Lorca

Συντονιστές: Ramoglou, Ladyhawk, Zadok the priestess

Παύλος Β. / Γκοροντί
Δημοσιεύσεις: 33
Εγγραφή: Τετ Ιούλ 26, 2006 9:00 pm

Federico Garcia Lorca

Δημοσίευσηαπό Παύλος Β. / Γκοροντί » Τετ Ιούλ 26, 2006 9:42 pm

Καλησπέρα σας. Εγκαινιάζω την συμμετοχή μου στην αξιόλογη κοινότητά σας, με έναν ποιητή που θεωρώ πολύ σπουδαίο. Τον Λόρκα.

Ο Φεντερίκο Γκαρσία Λόρκα γεννήθηκε στις 5 Ιουνίου του 1898 στο Φουεντεβακέρος της επαρχίας της Γρανάδας. Σπούδασε Νομικά και Φιλολογία στα πανεπιστήμια της Γρανάδας και της Μαδρίτης. Το 1932 αναλαμβάνει την διεύθυνση ενός περιοδεύοντος πανεπιστημιακού θιάσου, της Παράγκας (Barraca). Σε πόλεις και χωριά της Ισπανίας παρουσιάζει το θέατρο των Loppe de Vega, Calderon, Cervantes, Tirso de Molina. Στις 19 Αυγούστου του 1936, κατά την διάρκεια του εμφύλιου πολέμου, εξετελέσθη στο φαράγγι του Βιθνάρ στα περίχωρα της Γρανάδας που είχε καταληφθεί από την Φάλαγγα : "Έτσι, συνέχισε την ζωή του σαν ποιητής", όπως προφητικά έγραφε ο ίδιος το 1930.

Η ποίηση και το θέατρο του Φεντερίκο Γκαρσία Λόρκα ανοίγουν μια μυστική θέα, όπου φανερώνεται η λειτουργία του έρωτα και του θανάτου. Σαν ποιητής πιστεύει στις μεταμορφώσεις των πραγμάτων και στις ανεξάντλητες προσωποποιήσεις της φύσης. Το ρόδο της "Δόνα Ροζίτα" η rosa mutabillis, είναι το κέντρο του λορκικού ποιητικού κύκλου, συνοψίζοντας αυτές τις μεταμορφώσεις. Και ο ίδιος ο ποιητής χαρακτήριζε τον εαυτό του "στενό φίλο των ρόδων". Ένας μακρινός ορφικός απόηχος, αλληγορική αποκρυπτογράφηση της μοίρας, ακούγεται στο τραγούδι :

[center]Έχει στα ουράνια κήπους
με γελαστά τριαντάφυλλα
και, μέσα στα λογιώ - λογιώ
το Ρόδο το θαυματουργό.
[/center]

Το τραγούδι του Λόρκα θρέφεται από την ισπανική λαϊκή παράδοση, όπως φανερώνεται τελικά συνθεμένη και με στοιχεία αραβικά και τσιγγάνικα. Η ελεγειακού χαρακτήρα αραβική casida και ο πρωτόγονος θρήνος - συνδεμένος με την παγανιστική και την χριστιανική λειτουργική - που μεταφέρουν τον 15ο μ.Χ αιώνα, με την εγκατάστασή τους στην Ισπανία, οι τσιγγάνοι, γονιμοποιούνται και μεγαλώνουν μέσα στην ισπανική λαϊκή παράδοση. Έτσι γεννιέται το canto jondo (Δηλ. βαθύ τραγούδι), που γεμάτο θλίψη, μοναξιά και έκσταση, κυκλοφορεί μέσα στις φλέβες της λορκικής ποίησης :

[center]Αχ, σκληρό του Ιγνάθιο αίμα
απ' τις φλέβες του αηδόνι!
[/center]

Καλό βράδυ.

Ramoglou
Mystica.gr
Δημοσιεύσεις: 1113
Εγγραφή: Δευ Απρ 25, 2005 2:20 am
Τοποθεσία: Αθήνα
Επικοινωνία:

Δημοσίευσηαπό Ramoglou » Πέμ Ιούλ 27, 2006 12:22 am

Ένα καλωσόρισμα από εμάς και ευχές για μια δημιουργική παραμονή.

Προσωπικά δεν έχω μελετήσει αρκετά τον Λόρκα, οπότε εν αρχή θα περιοριστώ στο να μάθω όσα ποιο πολλά μπορώ απ’ αυτά που θα καταθέσετε.

Καλό ξημέρωμα.
Εικόνα

Παύλος Β. / Γκοροντί
Δημοσιεύσεις: 33
Εγγραφή: Τετ Ιούλ 26, 2006 9:00 pm

Δημοσίευσηαπό Παύλος Β. / Γκοροντί » Πέμ Ιούλ 27, 2006 9:34 pm

Σας ευχαριστώ για το καλωσόρισμα.

O Salvador Dali έγραψε μετά τον θάνατο του ποιητή :

"Όμως εγώ που υπήρξα ο καλύτερος του φίλος, θα μπορούσα να βεβαιώσω μπροστά στον Θεό και μπροστά στην Ιστορία, πως ο Λόρκα, ποιητής εκατό τοις εκατό αγνός, ήταν κατά κάποιο τρόπο ομοούσιο το πιο αποστολικό πλάσμα που γνώρισα".

Καλό σας βράδυ.


Επιστροφή σε “- Η ΜΕΤΑΦΥΣΙΚΗ ΠΡΟΣΕΓΓΙΣΗ ΣΤΙΣ ΤΕΧΝΕΣ -”

Μέλη σε σύνδεση

Μέλη σε αυτήν τη Δ. Συζήτηση: Δεν υπάρχουν εγγεγραμμένα μέλη και 1 επισκέπτης